|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
) J: g2 J6 _. M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , g9 |" k L4 ^: [! m
: ]+ z* }* g7 T. Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 J$ o" r1 T" q& {) c+ W* Z- h
# X& `) ^) l3 \! ^* a# ^2 A) SUn signe, une larme,
0 f/ b) Q! g8 D( f% k4 d/ c: c% k面对暗示泪成行,
6 F8 c# Y. e4 Sun mot, une arme,
8 l% S% ^ Z" K. M; Y: x- J听话听音心已伤, % i ~! i! F: }: Y- ~0 i
nettoyer les etoiles ! o; l+ y1 ?& f; }8 e9 t9 v+ k
可怜春心枉陶醉,
$ x4 o1 }2 G+ d, X% za l'alcool de mon âme
) c+ f0 S6 F6 Q) w: U清心拭泪抚情殇。
2 K1 n, }7 p$ L9 L- h' V% ]Un vide, un mal
6 M% e% e# L* g5 j d0 P, h7 X阵阵空虚成悲伤,
# T0 A1 p; B; l0 B! l. Odes roses qui se fanent
t" ^- h/ L7 a) n5 C" \3 B朵朵玫瑰已凋相, : m6 c0 O: k* O" |0 I! b% w
quelqu'un qui prend la place de ) S" ]* t/ y9 V7 [: y
可叹帅哥作异梦, 1 z2 o; Y' X) Z6 ^9 e$ L
quelqu'un d'autre
; j, ^' [1 W% a2 Q6 Z% d7 K移情别处负心郎。
5 Q: H$ T- S$ _& w! YUn ange frappe a ma porte ( z7 l4 X2 }6 X# T
天使欲敲我心房,
r1 Z0 p9 \( X" r# U# g- yEst-ce que je le laisse entrer
) r7 A! `8 H3 ]9 [: D6 }9 @是否开启费思量。 , w. f9 n0 \1 O5 f
Ce n'est pas toujours ma faute : s7 O5 n Z7 }+ u5 _: U
纵然往事消如烟,
7 E, ^2 ^$ m; X3 ]* S" |% L8 G& iSi les choses sont cassees
1 `& _; C- A3 O$ E% E岂能怨错在我方。
& G. l' k6 V% V! W3 ?; MLe diable frappe a ma porte ) w" K- q$ r9 n- e+ m- d' s2 i
魔鬼亦敲我心房, # k! \" I& F2 o2 x! w
Il demande a me parler % I* k/ L3 @* o. t5 {" \( F8 C
信誓旦旦诉衷肠, + l# H* o3 N- H5 r( j9 f$ ^4 D
Il y a en moi toujours l'autre $ ^7 R$ E1 j) r& ~# g; m0 Q9 l
在我眼中都一样,
% Z4 Z; l+ C* ?% w$ LAttire par le danger % `- t0 P% w) R3 x2 d7 [
皆如虚情负心郎。
1 ], d+ m) ~% o7 t% @5 _Un filtre, une faille, % R J: N4 K6 f: F s
次次经历遭心伤, * a' i4 s' T6 B! d8 g3 n
l'amour, une paille, ; S8 @% }# i$ \1 m" N
次次恋爱遇痴郎。
2 w' n6 }0 N8 k X: e3 Q" v/ Jje me noie dans un verre d'eau
9 ~9 d& r2 s& F w: _5 K手足无措苦惆怅,
1 N- ]0 [5 s9 v8 A2 E7 y* R$ `& gj'me sens mal dans ma peau
9 F7 F7 C8 t4 {* X" l6 Y3 b9 I! Y长歌当哭断柔肠。 5 k& T9 |$ N+ I4 u0 x5 [% r6 ` A
Je rie je cache le vrai derriere un masque, / y# {' Y( K" C6 \2 q3 K
笑傲人世弃虚妄, 8 n0 A2 s1 s' I5 p! F6 V
le soleil ne va jamais se lever. # u* O5 r- A4 M6 h& M& R7 Y9 O
心中太阳未露光。
6 J6 Z3 P6 m# M9 E1 ~9 ~Un ange frappe a ma porte 0 W6 X# W: O- ~4 S4 Z( V
天使欲敲我心房, " d7 S6 B7 u3 z7 F
Est-ce que je le laisse entrer 6 {- c, [2 g* w7 R: z+ B
是否开启费思量。
; U: D( }% q# p! b0 gCe n'est pas toujours ma faute
1 T0 i6 o6 q8 x& e& m/ v纵然往事消如烟, + w, l6 P9 @. E) J9 d7 l
Si les choses sont cassees
* F3 x3 c2 O0 C2 y& J! T; X9 C岂能怨错在我方。 / K+ v9 z8 ?* @3 h1 R$ H1 e
Le diable frappe a ma porte 7 x- ^% o% d4 ]' j
魔鬼亦敲我心房,
: O- P5 b; @7 ?. I" s- s! F; F/ iIl demande a me parler . c; z. P% s, V# E A' S3 c& B
信誓旦旦诉衷肠,
4 A8 Y1 e ^: y: s& E* rIl y a en moi toujours l'autre
4 [& a0 Q: h8 n. e. L在我眼中都一样,
8 m9 a& j+ b- S) `( [Attire par le danger
, O+ a; t+ H( F7 h+ |/ a皆如虚情负心郎。
9 B! C% d. @+ o. e7 jJe ne suis pas si forte que ça
0 \4 m. B/ {: Y$ h7 k生性并非志刚强, Z- B$ m. c) Z& i. y% P1 v
et la nuit je ne dors pas - ]5 |5 ~3 ~- S; p) h: Z
辗转难眠夜漫长,5 A" W& h# I; i! E/ g6 L
tous ces reves ça me met mal,
" [- }5 {0 w8 l! A8 L历历往事把我伤。 ' S* n' [% x Y* U& O0 b
Un enfant frappe a ma porte
1 y [& h/ k7 ~4 U5 F& m一位帅弟敲心房,
5 E: B. \( F" z7 Fil laisse entrer la lumiere, ) s; r( w# ]3 H% h7 w, c* Y6 L
射进一丝希望光, 0 D# D3 X0 G3 C& Z
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ' w9 @) `( W- {. V0 \, Z
目眩心颤山海誓,# F. a' V! h" I4 c! u7 Z& o" H
et derriere lui c'est l'enfer
, N7 g4 `5 f/ s) i) ~7 f风月过后梦一场。 ! e/ l3 x K* S( e
Un ange frappe a ma porte
- s6 Z$ N; f. M0 e( J, Q天使欲敲我心房, + p1 Q; ^; A, X) Y" {9 \, l" v0 ?1 v' @
Est-ce que je le laisse entrer 7 Q* G) Y3 O! V) |0 L
是否开启费思量。 # a+ L# h1 {3 @8 C
Ce n'est pas toujours ma faute
* v# a8 ]/ D4 @2 W纵然往事消如烟,
$ Q, o5 L: P# p3 ^, O) z; gSi les choses sont cassees
- @% B) g' o, H/ [- N$ |岂能怨错在我方。
& T% i) O- F+ r7 yCe n'est pas toujours ma faute
; k9 d* \, o {: [3 y8 e# K# j纵然往事消如烟,
P) z) s7 A5 [' {! vSi les choses sont cassees ) r, g: v. Z) ~ D! W/ o ?- q7 ?3 T/ f
岂能怨错在我方。 X* X9 s! ~. \) q( ~4 j- K4 d
Ce n'est pas toujours ma faute $ g# r i, g% f: }% w
纵然往事消如烟, 1 X# k' Y9 o) R( F
Si les choses sont cassees
; j, h, P) Y# A" {, {2 d岂能怨错在我方。. H+ Y- J; t, p
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|